搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国际新闻 > 国际要闻 > 时事快报

美国麻州州务卿反对中文翻译候选人姓名遭抗议

  中新网7月11日电 据美国《侨报》综合报道,美国麻州州务卿加尔文(William Galvin)反对在选票上用中文翻译文字印制候选人姓名,引起了麻州华人的反弹。7月9日,麻州华人聚集在州府门前举行抗议集会,指责州务卿的这一做法忽视了全美国其它各地的相应做法以及麻州每天都发行的中文报纸的现实。

  麻州选举首席官员加尔文(Alerts Galvin)上个月抱怨说,这些翻译不准确,前州长罗姆尼(Mitt Romney)曾被音译翻译成中文的“糯米”。

  2005年,美国联邦司法部与波士顿市达成了选举权协议。在该协议中,选票的其他部分都可以翻译成中文,但候选人的名字不能翻译成其他文字,仍然以原名为准。麻州州务卿表示支持这种做法。

  麻州的华人在9日举行抗议集会,他们在州府门前举牌表达意愿。抗议牌上写着:“立即采用双语选票”、“要求选举权的完整”、“争取完整双语选票”。在当日抗议集会上的演讲也都是采用双语模式进行的。

  华人进步协会执行长罗(音译、Lydia Lowe)说:“双语选票是实际的需要。这是关乎我们选举权是否完整的大事。翻译成中文在技术上并不是一件麻烦的事。”罗还指出,双语选票之所以有必要,是因为一些华人虽然会讲英文,但他们阅读英文还是有困难的。

  加尔文说,联邦司法部考虑到波士顿地区特殊的人口结构,才向波士顿施加压力,让他们在选票上印上中文翻译文字。他认为翻译成中文有很多麻烦,因为一个英文名字不止有一个中文字,很多个中文字都可以用,而不同的中文字又有不同的意思。

  华人进步协会促请州务卿起码在华人比较聚居的波士顿率先实行双语选票服务。罗表示,选票上的候选人姓名翻译成中文这一点很重要,这样可以确保投票人独立地、不受任何外来干扰的情况下投票。(郭剑)

(责任编辑:黄芳)
用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

我要发布Sogou推广服务

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

相 关 说 吧

加尔文

说 吧 排 行

搜狐分类 | 商机在线
投 资 创 业 健 康

茶 余 饭 后更多>>