人民网11月23日电 台湾三立新闻的主播陈雅琳21天播出吕秀莲调侃马英九的longstay新闻时竟说马英九搞Onenightstand(一夜情),结果引发讨论。因为经过查证,吕秀莲说的是Overnightstay(过夜停留)而非一夜情,对于自己的话被误解,吕秀莲也赶紧叫三立,不要想歪了。
据台湾东森新闻网报道,这则新闻播出时看到的人都吓了一大跳,因为马英九的“longstay”,被吕秀莲说那叫longstay吗?主播却听成“onenightstand”,下乡只是一夜情而已。
不过在看新闻里吕秀莲22日所说的是“Overnightstay”,她说马英九每个地方都住一个晚上,严格讲起来不是“Longstay”,从头到尾吕秀莲嘴里,只有“Overnightstay”过夜停留,就是没有“Onenightstand”一夜情,那么为什么陈主播会这样说,连标题都下吕秀莲冒号,马英九一夜情难道是记者误导了吗?
三立新闻片段中不忘小小亏了一下马英九,说得县长谢深山好尴尬,马英九先生每天都在“longstay”,可是他其实是在“Overnightstay”,左听右听还是没有Onenightstand这几个字,就连当事人也觉得无辜被牵拖。
吕秀莲说,是“Overnight”啦!陈雅琳解释说,你自己说“Onenightstand”,有这个说法吗?没有没有,大家可不要想歪。
马英九使君有妇,说他有一夜情,可能会坏了夫妻感情,人家吕秀莲也是喝过洋墨水的,Overnightstay或是Onenightstand更是不会讲错才是,为什么电视台主播有这样“独特”的铨释,实在耐人寻味。