阅读·独立书评:历史研究的“观念旅行”
西方人笔下的“中国形象”不过是西方世界根据自身文化利用的目的而塑造出来的一个“他者的神话”。
朱恺 撰文
《西方作为他者》
王铭铭 著
世界图书出版公司
2007年10月版
定价:26.00元
在英语里,历史被称为“history”,直译过来就是“他者的故事”。但是在西方世界的历史体系里,自中世纪以后,欧洲以外地区的历史,都被称为“他者”,这些地方的人和事,在很长一段时间里,都是被西方史学界所遗忘和轻视的。
在一个认识方式单一的世界里,如果有人打破唯一的认知方式去探求事物,总是会被别人所攻击和谩骂。在这一点上,我认为中国人比西方好,尽管先哲们被冷嘲热讽,但是毕竟大部分人的人身安全没有受到威胁,更不会落得罗马鲜花广场上那些被烧死的伟大科学家的遭遇。自从人类跨入文明时代的门槛以来,这种“我-他”异在的生存处境就一直是人自身的一种基本的存在论事实。这个事实在古今中外的思想意识中一再反映出来,西方世界最近的一个著名例证就是美国学者亨廷顿的喧嚣一时的“文明冲突”论。而其实在中国,近代以来直至今日,我们津津乐道的“中西文化优劣比较”,就其以中西文化二元对峙作为其全部立论的基本预设而言,又何尝不是这样一种异在的态度模式?西方人固然视我们为“他者”,而我们未尝不视他们为“他者”?所以,西方人固然需要反省他们的西方中心主义,而中国人又何尝不需要反省自己的某种“华夏中心主义”?
本书是一本“历史中的观念旅行”,它以神话与历史合一的西王母世界为出发点,进入秦汉帝国的“西域”与“东方”,再从东汉之后的印度佛国,进入高僧的理想世界,最后,从唐以后的“南海”及无以盾的“西洋”,进入近代化的历史。通过这段“旅行”,作者所要呈现的,是一幅壮丽的文化图景——古代中国的世界视野。作者将已被分割为各自孤立的学术园地的“历史片段”融汇为一体,将一些“旧说”重新排列组合,使之在相互的映照中交错重叠,“推陈出新”。
一百多年来,中国人一直处于现代化目的论中。民族生存与解放的急切愿望,往往会使后发型现代化国家的知识分子认同于西方的现代性,将西方作为普遍价值与效仿对象。在这种认同中,尽管有很多杂音出现,但是总体来说,是具有现实意义的。这就是强势文化对于相对弱势的文化的最大吸引力,但是在近代西方,中国在西方人眼中犹如一条五颜六色、变动不居、难以捉摸的“变色龙”。西方人笔下这条“变色龙”,不管是正面还是反面,鲜明还是黯淡,都不是指向中国本身,而是出于西方自身的问题与需要,用美国历史学家史景迁的话说即“文化利用”,用当下的时髦话语来说,就是“立场决定观点,利益决定态度”。当西方知识分子需要用外来文化批判国内的政治与现实时,他们往往会表现出比较强烈的“崇华”倾向。比如在十八世纪的法国,百科全书派的启蒙思想家们就掀起了长达半个世纪的“中国热”。然而,当西方人要为征服世界而提供合法性说明时,中国在西方人笔下又变得不值一提,由此可见,西方人笔下的“中国形象”不过是西方世界根据自身文化利用的目的而塑造出来的一个“他者的神话”,这样的中国形象已经被涂上了浓烈的东方主义色彩。同样,我们发现,在“华夏世界”,有过“帝国之眼”,更有过“他者为上”的世界观,经慎重地选择,中国知识人,可能在不久的将来,造就一种真正有益于社会科学知识传播的平台。
欢迎订阅南都周刊,邮发代号45-139。网络转载请注明,违者追究法律责任。
|