台用汉语拼音 民进党批:文化向大陆倾斜
环球时报特约撰稿人麦纷报道 台湾“行政院”日前决定将全台的中文译音从现行的通用拼音改为汉语拼音,在野的民进党30日抨击此举是向大陆倾斜的“文化版CEPA(Closer Economic Partnership Arrangement紧密经济伙伴安排)”,不是在拼经济,而是“拼意识形态”。
|
据香港《明报》报道,在9月中,为“与国际接轨、提升国际竞争力”,台湾“教育部”建议将中文译音改用汉语拼音。但为避免在经济不景气下增加太大负担,希望能寻求各部会及各地县市长的支持。“行政院”指示各地县市政府以最经济的方式修改其路标、街道名和图书系统等,例如将两种拼音法不同处贴上一两个英文字母即可,至于护照则随个人意愿,未到期毋须强制更新。但中央对于地方政府的各项补助活动,若涉及中文译音部分,都将要求用汉语拼音,否则不予补助。
这形同推翻前朝民进党当局推行的通用拼音,因此,民进党文宣部主任郑文灿30日指摘,马英九当局此举估计需花70亿台币,时间料长达5年,若转轨工程不能在最短的时间内完成,可能会造成混乱情形。
台湾过去一直使用威妥玛拼音为中文注音,通用拼音由台湾“中央研究院”民族学研究所副研究员余伯泉在1998年发表,于2000年由民进党“教育部”宣布推广使用。与大陆自1950年代创设的汉语拼音最大的分别是声母不用Q、X、Zh,代之以Ci、Si、Jh。据初步调查,全台65%的机构使用通用拼音,仅有35%的机构使用汉语拼音。
|