布列塔尼人和大自然共同经营下的拙劣和空旷,给小城蒙上神秘凄凉的色彩,只有过路人怡然自得。于是,在傍晚到达St-Malo的时候,我被这座城市格外准确的精致给惊呆了。长达两公里的斑驳城墙围绕着旧市区,左边是大海,右边是百年古屋,人们愉悦地漫步其间,仿佛在扮演风景名画中的角色。而城内多为十五至十七世纪风格的建筑,海滨、城墙和小街间充塞着古典浪漫的气息,其间不乏些须英伦风味,难怪福楼拜会把圣马洛称为“波涛上的石皇冠”,迷人得精准。
走在这个堡垒城市的石板道上,几乎每个人都会为它整齐精美的市容深深着迷,但在骨子里,这已不再是一个中世纪的城市。老城在二次大战时被摧毁,战后法国人依原样将之重建,其效果确实出人意料地好,向来被列为大西洋海岸线上最美丽的城市之一,但其营造出的那份回到古老时代的“虚幻”,更多的只是为了品味变幻莫测的bourgeois而精心准备。比如,那些文艺复兴风格的豪华酒店,甚至在花草茂盛的院落里豢养骏马,只为了外来的精英们上马沿着沙滩漫步,而粉红的日落则是完美的旅行脚注。
夜里,下起了绵绵的小雨。在阴晴不定的天气方面,布列塔尼和英国是如此相似。次日,取道Dinan回巴黎,空气中大海的味道开始慢慢消失。夹道而立的木造古屋和狭窄弯曲的石板路犹如贴面舞,漫步其中仿佛在迷宫中寻宝,常会有意外的惊喜
—— 木雕、皮雕、陶瓷玩偶,在艺术工匠的巧手下呈现光彩。
而最布列塔尼的时分,于我,或许是走入一家传统的薄煎饼店,看着师傅大力打着面饼,边留心到一抹日光落在墙上的照片里穿着传统服装、手拿劳作工具的老人们的身上,直到师傅用古老的Breton语打断你的出神,告诉你煎饼好了。这回过神的一瞬间,幸好布列塔尼仍是一个鲜活的动词,而不是故纸堆中的文字。
(责任编辑:徐永刚)