“我才是美国国务卿,比尔不是”
希拉里10日出席刚果(金)举行的论坛活动。一名大学生就国际政治向希拉里提问,但提问内容却是要求希拉里谈谈她丈夫克林顿的看法。
希拉里回答:“我才是国务卿。假如你想知道我的观点,我会告诉你。但我不会替我丈夫传话。”
希拉里5日起对非洲7国展开为期11天的访问。就在她启程前一天,克林顿突访朝鲜,促使朝鲜特赦先前拘捕的两名美国记者。按西方的说法,克林顿“偷走”希拉里的“外交聚光”。
本报讯美国国务卿希拉里·克林顿不论走到哪儿,似乎都无法摆脱丈夫、前总统比尔·克林顿的阴影。10日,希拉里·克林顿一度失去了往日的冷静,愤然回答说,“我才是美国国务卿,比尔不是。”
学生问她丈夫的观点
8月10日,正在刚果(金)访问的希拉里·克林顿参加了在该国首都金沙萨一市政厅举行的一次讨论活动。
在这次活动中,一名刚果(金)男大学生用法语向希拉里·克林顿提问:“谢谢你,克林顿女士,我们都听说过,中国和刚果(金)之间高达数十亿美元的合同,我们想从您这里了解克林顿先生是怎么考虑这个问题的,非常感谢。”
戴着耳机的希拉里在听到这个问题时看上去很吃惊,接着她厉声答道:“等等,你想让我告诉你我丈夫的想法?我丈夫不是美国国务卿,我才是。”
这时,会场先是一片宁静,接着有人开始鼓掌。希拉里接着说道:“你问我的想法,我可以告诉你,我不会替我丈夫传话。”
据多家媒体报道,在回答这个有关丈夫的问题时,希拉里·克林顿明显生气了。
翻译出错惹祸?
美国国务院官员表示,那名提问的学生后来找到希拉里·克林顿,表示他本意是想问美国总统奥巴马,而非前总统克林顿怎么看待那个问题。而希拉里则安慰那名学生不要为此事烦恼。
根据这名官员的说法,是美国国务院的翻译在将那名学生用法语提问的问题翻译成英语时出了差错,才引起这一插曲。也有报道说,国务院官员后来重听了一遍那个问题的录音,发现翻译并未出错,而那名提问的学生后来确实找到希拉里,向她表示道歉,两人已经达成谅解。(韩杨)
新闻分析
触到了“敏感神经”
本报讯 美国助理国务卿克罗利表示,希拉里听到的问题的确“触到了敏感神经”,好像希拉里的看法明显没有她丈夫、前总统克林顿的看法重要。
克罗利表示,希拉里·克林顿的回答必须放在她非洲之行的大背景下来看待。
他告诉随行的记者说:“希拉里国务卿此行的一个重要任务就是强调当地女性在动荡政局中的困境。”
据报道,在公共场合一向举止有度的希拉里·克林顿此次公开发火,其强硬表现令人想起了她在去年美国大选期间的表现。
不想做丈夫的影子
自就任美国国务卿以来,希拉里·克林顿对于自己的团队被媒体称为“克林顿团队”,也颇为不满,她试图向世人表明,她就是她,而不是比尔·克林顿的影子。可以说,希拉里·克林顿急于摆脱前总统丈夫的阴影,也正因为此,她才会对那名学生的问题作出强烈回应。(韩杨)
新闻回顾
克林顿夫妇关系微妙
回顾过去可以发现,克林顿夫妇实际上一直是关系非常复杂的一对。比尔连任两届总统,希拉里·克林顿本身就是一个著名律师和政治家。她曾支持丈夫竞选以及担任总统,同时也在为自己竞选总统作各种准备。希拉里·克林顿的朋友们说,她有时为丈夫的成就感到自豪,有时则为丈夫的缺点,以及他经常让自己相形失色的做法感到灰心和不满。
比尔·克林顿职业生涯的最大污点就是他与白宫实习生莱温斯基的性丑闻,这一丑闻导致美国国会对他发起弹劾案,同时也激发了美国人对希拉里的同情,并帮助希拉里在克林顿卸任后成功跻身美国参议院。在希拉里竞选美国总统的征途上,比尔·克林顿帮过不少忙,却也犯下了致命错误:在南卡罗来纳州的预选中,比尔·克林顿的高调现身,成了民主党总统预选大战中希拉里最终败给奥巴马的一个主要原因。(韩杨) (来源:广州日报)
我来说两句