搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
新闻中心 > 国内新闻 > 国内要闻 > 时事

鸟巢版《图兰朵》盛大首演 中西合璧制作成看点

来源:新华网
2009年10月07日16:28
  新华网北京10月7日电(浦奕安)6日晚,在国家体育场绚丽璀璨、华彩夺目的声电光影之下,鸟巢版《图兰朵》揭开神秘面纱,4万多观众在开演首日有幸一睹大型景观歌剧《图兰朵》的“庐山真面目”。这一出歌剧,在国庆假期即将收尾的6日和7日,给广大观众带来了一次从未有过的超豪华视听享受。

  一餐“物美价廉”的视听盛宴

  6日晚的演出,是张艺谋团队继一年前的奥运会开闭幕式之后,在鸟巢奉献给广大观众的的又一盛大奇景。19:30正式开演,大概18点左右便有约七成观众陆续进场。

  在演出现场,记者巧遇海政歌舞团的歌剧演员邢军。她说:“尽管《图兰朵》是一部小众化的意大利古典歌剧,以前一般只在北京、上海这样观众欣赏水平相对好一些的城市演出,但这次张艺谋导演的大手笔制作,大大扩大了歌剧的受众群体,让绝大多数没有欣赏过歌剧的观众,也能初步感受一下阳春白雪。”

  邢军表示,十多年前的太庙版歌剧《图兰朵》,是张艺谋第一次把该剧“班师回朝”,当时的票价高达2-3000美元,不是一般观众可以消费的。这次,最低票价才180元,让普通老百姓趁着国庆假期,走进鸟巢,欣赏如此美轮美奂的视听盛宴,对于歌剧艺术的普及推广,是一桩难得的好事。

  一位看过98年太庙版歌剧《图兰朵》的观众告诉记者,这次他是特意从海南赶来北京观看此剧的,一方面感受下北京国庆的盛世气氛,一方面能在国庆假期的后半周,在鸟巢看到制作班底如此精良的歌剧,也多少弥补了他去年奥运没能进鸟巢观看奥运的一点遗憾。他说,和太庙版《图兰朵》相比,这一次的排演更具有象征意义,场景更现代化,大量高科技声光电的运用,也是我们国家显示综合国力特别的一个窗口。

  《图兰朵》与鸟巢独特环境结合产生独特感染力

  1996年,意大利佛罗拉萨歌剧院的那位印度指挥在多次复排《图兰朵》后,需要一位中国的电影导演来给该剧带来新的意味。于是,中国导演张艺谋收到了邀请传真。1997年,由张艺谋团队指导的《图兰朵》在佛罗伦萨顺利上演。

  跟随张导多年的执行导演陈维亚表示,“之后是都灵,再后来就是1998年太庙。”世界各地巡回了一轮后,陈维亚说:“我那本厚厚的总谱都翻烂了,排了多少遍啊。按照艺谋的话讲,这次叫做鸟巢现代版《图兰朵》,以前实际上是古典版,我们把故宫搬到那儿去了,在辉煌的金色宫殿里演出。这次鸟巢版也有宫殿的元素,但在材料、构成上更加现代,可以说整个表演空间都做了重新设计,整个道具、服装全换了新的,而且融入了大量的视频。”

  陈维亚介绍道,鸟巢版《图兰朵》的一大亮点是,“首次引入现代高科技视觉效果、用多媒体影像手段对经典之作重新演绎。”而多媒体展现的主要是,“歌剧中人物情感矛盾冲突,内心的外化。很多唱词,很多情感交锋时候的外化。”

  “中国观众不可能每句唱词都听懂,当图兰朵在唱自己身世的时候,视频上要出现和她身世相关的色彩的东西;当卡拉夫和公主爱情萌发的时候,视频上也会做烘托。”陈维亚在回答鸟巢这样的大场景怎样表现小众艺术时说道。

  陈维亚还表示:“歌剧就是歌剧,它不应该和奥运会的光环去比较,它和鸟巢独特的环境结合产生独特的感染力,那就成功了。”

  西方歌剧的中西合璧式制作成最大看点

  《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,给人们讲述了一个西方人臆想中的中国传奇故事。这部歌剧也是是意大利古典歌剧中几乎唯一与中国有关的戏。回眸而看,一部《马可波罗游记》曾让意大利人关注到元大都时期的中国。一直到二十世纪30年代,普契尼的朋友从中国给他带来了中国民歌《茉莉花》的悠扬旋律,让他对大洋彼岸那个神秘的东方国度充满了好奇,艺术创作的激情随之迸发。于是,一部交杂着《马可波罗游记》中元大都印象的意大利古典歌剧横空出世,尽管与曹雪芹写作《红楼梦》类似,普契尼没能写完全剧便辞世,后三分之一左右的篇幅由他的学生完成,但一经首演,便引起轰动,好评如潮。

  张艺谋曾表示,《图兰朵》其实是一出西方人臆想中的东方爱情悲剧。普契尼没有来过中国,但正因如此,也恰恰成为他解构这个中国故事的最佳切入点。戏剧故事的背景年代无从考证,华丽的唐服与清朝服饰的结合给该剧带来了熠熠生辉的视觉效果。从韩国到慕尼黑,从太庙到鸟巢,张艺谋十多年来,对于《图兰朵》多个版本的不同演绎,也愈加彰显出他导演大制作电影、奥运开幕式、国庆烟火晚会之外的又一非凡艺术感悟力与掌控性。

  剧中,刁蛮任性的图兰朵因心有仇恨,欲致卡拉夫王子于死地。爱上中国公主的王子不顾被杀头的危险猜对了中国公主图兰朵的三个谜,并用爱融化了她的心。这本该是一出充斥阴暗,甚至带有血腥味的爱情悲剧。但在鸟巢的演出现场,富丽堂皇的灯光舞美设计、变换多端的立体视频投影,反而让观众感受到一种中西合璧的温情脉脉。比如,将血腥的刑场进行幻化,侩子手由肌肉虬结的彪形大汉变为拔剑而出的翩翩美少年;戏剧高潮"柳儿之死"的凶器被改为图兰朵精工细作的发簪,瞬间的拔除刹那跌落中国公主的高高在上;一长溜儿排开的古典花轿、皇帝出场的大幅华盖、前台两侧盛装而立的合唱队伍……这些细节,凸现出张艺谋将西方歌剧在中国普通观众中普及的和谐之音。

  该剧采取两套主演班底,演员的表演也在中规中矩中不断出彩。戴玉强饰演卡拉夫和意大利演员拉法艾拉·安吉丽缇饰演图兰朵公主的强力组合令观众耳目一新。演过一百多场卡拉夫的戴玉强,再度唱起经典咏叹调《今夜无人入眠》时,令不少观众产生共鸣。幺红饰演的丫环柳儿感情细腻真挚,观之动容。

  据悉,《图兰朵》7日晚将在鸟巢再演一场。届时,苏珊·福斯特和莫华伦又一跨国组合将分别出演这两个主角,中西歌剧文化的又一次交融,让观众拭目以待。
责任编辑:赵健
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具