官员回应世博不准穿睡衣上街、雷人英语问题
来源:
中国广播网
2010年01月18日12:31
国际在线消息:国新办今天举行新闻发布会,介绍上海世博会筹办工作最新进展。就网上流传的关于“世博期间不准穿睡衣上街”、“雷人英语”等问题,上海市官员在会上进行了回应。
有记者问到,前一阵子网上有流传关于世博期间不准穿睡衣上街,还有“雷人英语”,请问这两件事和这次世博打造“以人为本”的理念不是有相冲突的地方?
对此,上海市常务副市长、上海世博会执委会常务副主任杨雄表示:我首先说“雷人英语”的问题,我不知道哪个标准算是“雷人”,我们专门研究过这个问题,举个例子,在二十世纪初,我们专门对上海的英语标识进行过一次研究,我们当时也希望所有用英语标识的东西能够标准化。后来我们研究发现,可能美国有关标识英语和欧洲有关标识英语也不一样,比如化妆间的标识都不一样,后来我们研究,是不是用图形标识更适合一些,通用性更强。后来发现图形也不完全一样,有画烟斗的,有画人的,有画高跟鞋的等等,都不一样。
杨雄指出,同时,我们在很多地名、标识的翻译上确实有很多不规范的地方,所以我们也组织了很多专家,包括很多学校、科研院所的专家帮助我们找。同时联系历史,上海有一个非常有名的“洋泾浜”英语,在一段时间非常流行,大家现在觉得“洋泾浜”是一个很好的文化遗产,“洋泾浜”英语丰富了很多词汇,比如讲“水门汀”等等都是外来语,丰富了我们的语言。中国贸促会副会长、上海世博会组委会联络小组常务副组长王锦珍说,有的现在大家逐步接受了,比如说“很长时间没见”,现在英文大家多接受“longtimeno see”。
杨雄在发布会上表示:第一,标识、标志一定要标准化,因为要给人家指路,指错了不行。但是日常生活当中我们可以宽容一下,不能都是标准的伦敦音、标准的牛津音。我们为了便于大家跟内外交流,只要大家听得懂,有些语言上的东西还是让它有自我发展的过程,有一个相互交流的过程,可能更好、更丰富。
第二,我想说说“世博期间不准穿睡衣上街的事情”,实际上这个现象是在上海在八十年代末到九十年代初的一种普遍现象,这个现象已经在慢慢演变。很多人觉得这个不可理解,穿着睡衣上街,但是这个有点文化现象,也有点客观条件的限制,因为八十年代末、九十年代初,当时上海的住房条件比现在要差得多,当时人均居住面积大概也就是三四平方米或者五六平方米,居住条件相当差。我最近看到一篇文章讲这个问题,当时居住面积太小,也就是一间卧室,没地方换衣服,所以上街没办法,只能穿着睡衣上街。
杨雄说,另外,我记得我小时候是不穿睡衣睡觉的,因为改革开放初期,一部分富起来以后,现在条件改善了,发现可以穿睡衣睡觉,也是生活质量提高的一种标准,也是带有一种炫耀的意思。这是我最近看到一篇文章研究的结果,我觉得很有意思,也一定程度说明这个现象当时有它一定的社会经济基础。实际上这个情况随着上海的发展、城市的改造,大家收入条件的改善,这个现象实际上比当时已经大大改善了。但是我们不能否认在某些区域、某些地方还有一些这样的现象。但是我觉得对这个问题要通过宣传、教育,希望大家了解这样做不合适。
“我觉得我们也要有一点宽松,不要把这个事情觉得有什么大不了,随着文明程度的发展,大家会逐步改变这种生活习惯,或者过了几年以后,特别是通过世博会,大家看了世博会以后觉得自己这种行为不合适,会改掉不好的习惯,我觉得世博会的作用就起到了。”杨雄最后如是说。 (来源:国际在线专稿)
上网从搜狗开始
民生视点
沈阳男子曾令军在这不足20平方米的厕所小家生活了五年,还娶了媳妇,生了大胖儿子……
今日热点
温家宝总理在记者会上表示,现在改革到了攻坚阶段…[详细]
汪成荣面临的奖金被收回再分配难题,并不是一个单一事件。[详细]