记者手记:走进美国印第安村落
来源:
新华网
2010年02月10日22:04
新华网休斯敦2月10日电 新华社记者陈宇
说到印第安人,很多人脑海里会浮现出一群头戴羽毛、满脸文饰、身裹树皮的人的形象。记者日前参加了美国国务院下属的外国记者中心组织的一次采访活动,目睹了印第安人这一美洲大陆最早居民的现状。
距新墨西哥州最大城市阿尔伯克基约80多公里处的印第安人保留地埃克马是新墨西哥州一个颇具特色的印第安村落,由于建在一个高地上,又名“空中之城”。“空中之城”占地不大,几排低矮的泥土房屋坐落其间。为了保留传统的生活方式,这几排泥土房屋里没有自来水和电,但附近其他房屋则都有自来水和电力供应。
据介绍,平日村里的居民只有30来人,但每逢传统节日,居住在外的部落成员会回来参加庆祝活动,多时达2000多人。
由于是旅游淡季,村子稍显冷清。记者在街上遇到几个在家门口摆地摊的村民,他们正向游客兜售手工制作的印第安传统陶器和串珠等。摊主基本会说英文,商品价格从几美元到100多美元不等。
由于埃克马所在地主要是沙漠,只适合旅游业发展,赌场成了当地的主要收入来源。据埃克马商务公司高级营销主管菲利普介绍,当地家庭的平均年收入在2万美元左右,远远低于6万美元的美国家庭平均年收入。有学者指出,生活在高度发达的美国社会的印第安人,时刻挣扎在历史与现实之间,承受着精神世界与生存需要的分裂之痛。
今天的印第安人保留地面临很多发展问题,比如如何使经济多元发展,如何创造更多就业机会,如何解决印第安人的医疗、养老、教育等问题。印第安人的教育水平是全美最低的,拥有大学以上文化程度的人仅占7.6%。
但是,印第安人面临的最突出问题是如何跟上现代社会的步伐,同时保留住自己的传统文化。他们正日渐丧失自己的语言。据统计,70%的印第安人已不会说自己的语言。记者接触的几位印第安人官员和工作人员都说着标准的英文。桑迪亚部落政府官员斯科特·派沙诺在不断强调要采取措施保留本部落文化的同时,也不无尴尬地承认自己基本不会说本部落语言。
由于印第安语没有文字,所以这一语言的传承和发展十分困难。印第安人保留地有自己的小学甚至中学,但上大学必须离开保留地。保留地多数学校的教学语言是英文。上大学的印第安年轻人更是只能同英文打交道了。
另一个让印第安年轻人与本族文化渐行渐远的现实是:保留地缺乏工作机会。据新墨西哥州劳动局长池诺介绍,目前约有60%的印第安人选择在城市生活。许多印第安年轻人大学毕业后,虽然想重回保留地,但却面临“学无所用”的局面。据菲利普介绍,在埃克马,失业率高达20%,赌场和当地政府机构是最大的用人单位。
虽然承认印第安文化有消失之虞,但菲利普还是对未来表现出了乐观。他认为,推广印第安歌舞是保留印第安文化的一个重要方式,因为这些歌舞是用印第安语言来表演的,只要年青一代学会这些歌舞,印第安语言就能传承下去。
上网从搜狗开始
民生视点
沈阳男子曾令军在这不足20平方米的厕所小家生活了五年,还娶了媳妇,生了大胖儿子……
今日热点
温家宝总理在记者会上表示,现在改革到了攻坚阶段…[详细]
汪成荣面临的奖金被收回再分配难题,并不是一个单一事件。[详细]