搜狐网站
新闻中心 > 国内新闻 > 国内要闻 > 时事

亚运会主题曲选定《重逢》 杨振宁夫妇译英文词

来源:大洋网-广州日报
2010年10月01日04:08

  本报讯 (记者杨明 通讯员亚组宣)昨晚,“辉煌跨越——第16届亚运会会歌发布仪式”在广州电视台举行。广州市委常委、宣传部部长王晓玲公布《重逢》为第16届广州亚运会会歌。市委常委、广州开发区管委会主任、萝岗区委书记凌伟宪和王晓玲一起为《重逢》词曲作者颁发证书及奖杯。

  广州亚运会歌曲征集评选活动从2007年6月启动,共征集到来自国内外音乐人的1600多首歌曲。历时3年经过3届评选,《日出东方》、《重逢》和《最美的风采》入围候选会歌。8月1日,3首“准会歌”公布后,迅速掀起“亚运会歌你来猜”、“亚运歌曲大家唱”的活动热潮。网上投票更是如火如荼,据大洋网统计,网络浏览量达到12.37亿。

  由亚组委庆典文化部、广州广播电视台、大洋网联合举办的“亚运会歌你来猜”8月2日凌晨启动。截至9月28日中午12时投票截止,《日出东方》、《重逢》和《最美的风采》3首候选亚运会会歌总投票数已超过4714743票,其中《日出东方》获得1586265票、《重逢》获得1624315票、《最美的风采》获得1504154票。

  昨晚,多位著名歌星分别献唱3首亚运候选歌曲。常安、宋雪莱演绎《最美的风采》,泳儿、洪卓立、郑源、邓雯心和刘婷亭合唱《日出东方》,麦子杰、陈海玲联袂演唱《重逢》。晚会结束之际,孙楠、姚贝娜再次为观众演唱《重逢》,将现场气氛推向高潮。据悉,亚运开幕式上,会歌将由孙楠和毛阿敏共同演绎。

  杨振宁夫妇

  译英文歌词


  《重逢》由著名音乐人捞仔、徐荣凯联袂打造,杨振宁、翁帆夫妇译写英文歌词,并由毛阿敏、孙楠演唱。

  19岁就到广州做音乐的捞仔说对广州的情感就像老火靓汤。他透露,徐荣凯和杨振宁夫妇是好友,他把中文歌词交给两人,请他们帮忙找专业人士译成英文,没想到两人对歌词爱不释手,很快就传回了译好的英文歌词。

  童谣《落雨大》

  突出广东特色

  《重逢》突出了亚运会的理念:亚运会不仅是亚洲的体育盛会,也是亚洲兄弟姐妹四年一次的友谊聚会。

  “珠江弯弯伸手相牵”音乐部分用广东童谣《落雨大》作为前奏,突出了广东特色。

  捞仔:广州给了我艺术生命

  捞仔昨晚接受采访时表示,广州是给了他艺术生命的地方。他在创作《重逢》时,力争既有国际性又有岭南文化的特点。“老祖宗留下的好东西不能浪费了,《重逢》的曲调、旋律、配器,大家可能会觉得很熟悉,就是因为融合了广东民谣。”

  徐荣凯:梦想成真感觉真好

  徐荣凯说,能领到亚运会歌这样的大奖,梦想成真的感觉真好。《重逢》歌词不长,但表达出了“激情盛会,和谐亚洲”的理念。

  孙楠:群众票选而出倍感荣幸

  孙楠走下舞台时非常兴奋,他说《重逢》胜在词、曲各方面都出色,最开心的是评选完全由群众投票确定,而且那么多人参与,让他倍感荣幸。 (来源:广州日报)
(责任编辑:廖恒)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具