搜狐网站
新闻中心 > 国际新闻 > 2010年诺贝尔奖 > 诺贝尔奖消息

国内文学界称略萨实至名归:拉美文学又一大师

来源:浙江在线-今日早报
2010年10月08日09:42

  略萨不会让你失望

  他的小说我们都能读得懂

  秘鲁作家略萨获2010年诺贝尔文学奖

  他是阅读拉美文学不可错过的一位大师

  本报记者 王金帅

  早报讯 北京时间昨晚7点,瑞典文学院宣布,2010年诺贝尔文学奖授予秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨。略萨是拉美著名小说家和散文家,也是28年来又一位获得诺贝尔文学奖殊荣的拉美作家。

  诺贝尔文学奖评审委员会、瑞典文学院评价说,略萨的作品表现出“有力的结构‘绘图法’和对个体人物的反抗、反叛和挫败的犀利描绘”。

  目前,略萨正在美国新泽西州普林斯顿大学授课。瑞典文学院常任秘书彼得恩格隆德说,略萨接到通知他获奖的电话后,感到“非常非常高兴”。

  昨天晚上,本报记者第一时间遍访国内文学界人士,“略萨实至名归”、“略萨获诺奖是早晚的事”,这位拉美文学“健将”获得诺奖,成为众多文学界人士眼中诺奖一次主流态势的回归。而对于文学青年来说,略萨和《百年孤独》的作者加西亚马尔克斯一样,都是阅读拉美文学不可能错过的一位大师。

  略萨获奖无争议

  他的小说我们都能读懂

  “略萨获奖了,真的是实至名归!”昨天晚上,我省青年文学评论家夏烈正在朋友的饭局上,听到略萨获诺奖的消息,赶紧正襟危坐。

  “当时对略萨的阅读是当成和马尔克斯一样来接受的,他的作品和《百年孤独》一起出现在我们眼前。读的也多是他青壮年时期的作品。不过和塞林格(《麦田的守望者》)等作家只是红极一时不同,像略萨这样笔耕不辍的大师,诺奖不会错过的。”夏烈说。

  浙江文艺出版社译文室主任王晓乐告诉记者:“略萨获诺奖,在我看来是迟早的事情。他是拉美文学大爆炸时代的主将之一,大部分对外国文学感兴趣的人对他都不会陌生,他的作品很早就在国内引进了。”

  这和去年德国女诗人赫塔米勒拿诺奖时,国内文学界面面相觑的情景完全不同。“诺贝尔文学奖评委会总爱玩这种老掉牙的噱头,一会儿来一个陌生的,一会儿来一个熟悉的。”夏烈说,“略萨的作品我们都能读懂,他对国内已经成名的一些作家也有深远影响,比如苏童、莫言、格非、余华等人。”

  在略萨获奖后短短十分钟内,网友在微博上也对略萨进行了激烈讨论。《三联生活周刊》主笔王小峰评论略萨的《潘达雷昂上尉与劳军女郎》的博文,被博友争相转载:“如果有这么一部小说,从头到尾几乎都是对话,而且对话像蒙太奇一样不断发生场景跳跃,前后没有任何语言叙述和过渡,你会看吗?如果这部小说,除了该死的对话,就是各种往来的公文,一篇公文几千字,你会看吗?你放心,马里奥略萨是不会让你失望的,他就这么写了一个小说,但你一看下去,就停不下来,而且你会忍不住大笑,大笑之后还忍不住再次大笑。”

  出版社押对宝

  书店赶紧上“诺书”

  略萨获诺奖的消息,也让国内出版人或心花怒放或蠢蠢欲动。

  出版过多部略萨作品的上海译文出版社副社长赵武平昨天人在德国,但在越洋电话中他难掩激动,还将自己与略萨作品“交手”的经历写在了微博上。

  原来,九年前,赵武平在法兰克福为了从代理商手中签下《百年孤独》,作为条件签下了略萨的四本作品《城市与狗》、《天堂在街角另一边》、《公山羊的节日》和《给青年小说家的信》。没想到签下后这四本作品连续出了八年,而且略萨还荣升诺贝尔文学奖得主。

  中山大学中文系教授谢有顺对记者说,略萨的《给青年小说家的信》写得非常好,尽管自己不是专门研究拉美文学的学者,看过后对拉美魔幻现实主义的写作风格印象深刻。

  目前,略萨主要作品在国内的版权主要在上海译文出版社和人民文学出版社手中。人民文学出版社资深编辑刘鑫昨晚一听到略萨获奖的消息便把MSN签名给改了,并向相熟的记者挨个发送人民文学出版社去年出版的三本略萨作品《潘达雷昂上尉与劳军女郎》、《绿房子》、《胡利娅姨妈和作家》的简介,三本书的腰封都是大红色的,跟派送“结婚喜糖”似的。

  杭州晓风书屋经理姜爱军接到记者电话时,正在指挥店员将这三本略萨的作品放到店里最显眼的位置。略萨的书晓风书屋一直有在卖,如今沾上“诺奖”的光,估计会卖得更快。

(责任编辑:黄海)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具