爱尔兰广播电台把肯尼的一部分演说词与奥巴马2008年的总统就职演说词截取下来做了对比,发现了相似点。奥巴马总统就职演讲第一段称:如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然存在,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。而肯尼在5月23日的演讲中,仅仅将“美国”替换成“爱尔兰”,将“奠基者(founders)”替换为“祖先(ancestors)”!
25日,肯尼承认了他的470字演讲稿中有40字是用了奥巴马的就职演说内容。不过他辩解说这只是在向奥巴马致敬,而并非是他缺乏想象力,没有写讲演稿的本事。肯尼对《贝尔法斯特电讯报》说,“这只是一种向美国致敬的奇特方式。”
爱尔兰政府一位发言人也出面否认了肯尼“剽窃”奥巴马的演讲稿,她说,“我认为肯尼只是把奥巴马的演说学以致用地放在了爱尔兰的环境下。”
但仍然有人认为,肯尼只是把奥巴马曾用过的词句简单叠加在一起,并抱着侥幸的心态希望不会被发现,如果发现了也只会认为这些语句太经典了,无需向奥巴马解释。
不管肯尼的真实用意是什么,奥巴马总统和夫人米歇尔对他长达7分钟的演讲还是给予了热烈的掌声。然而,奥巴马在随后的演讲中引用乔治·华盛顿的词语时特意强调了出处,以避免陷入和肯尼同样尴尬的境地。(小艺) (来源:国际在线)