两名意大利记者的中国移民调查手记(上)
编者按
意大利最重要报纸的两名记者——《晚邮报》(Corriere della Sera)的拉菲尔-欧利阿尼和《共和国报》(la Repubblica)记者李卡多-斯达亚诺两年前从北到南贯穿整个亚平宁半岛,追踪中国移民的足迹,记录了在意华人---目前欧洲最大的华人团体---真实的生活、工作、教育现状。
据此,他们出版了一本中国移民的调查手记,记录了那些“干活、挣钱、改变着意大利”的中国人。
这是一本写给意大利人看的书,但中国人读来更有借鉴意义。本书的中文版经意大利博洛尼亚大学工学博士邓京红翻译,刚刚由社会科学文献出版社出版。
我们为什么要追踪中国人的足迹
“我们已经筋疲力尽,懒惰、颓废、恐惧;在我们面前的中国移民,还有着我们在20世纪50年代的活力和勇气”
文 | 拉菲尔-欧利阿尼(Raffaele Oriani)、李卡多-斯达亚诺(Riccardo Staglianò)
由中国人组成的那部分意大利是年轻的,而由意大利人组成的那部分意大利,至少从表面上看起来,已经老龄化了。
出发之际,我们想讲述的,是我们国家的一个部分,那个神秘的、令人无法接受的群体---中国人。后来我们发现,看着他们,就像在哈哈镜里看见我们自己。镜片反射的是我们,但我们已经筋疲力尽,懒惰、颓废、恐惧;在我们面前的中国移民,还有着我们在20世纪50年代的活力和勇气,有着我们在黑白影片里那健壮和敏捷的身影。
这些,在一开始,让我们感觉不舒服。看着他们更换城市,更换工作和改变生活;而我们只会更换手机,再就是算算在短短几年里,长了几公斤肉,多了多少皱纹。抛开尴尬,我们觉得非常有必要去了解他们是谁:从某种意义上来说,了解他们,是为了更好地弄清楚我们自己。
沿着意大利半岛从北到南,我们追随着那些有着巨大发展机遇的地理轨迹。在库内奥(Cuneo,位于意大利西北部)的山里,我们看到累弯了腰但赚到了钱的中国人,他们在加工古老的石材,这一行业曾被当地人判了死刑。韦尔切雷泽(Vercellese,位于意大利西北部)的田野,自60年代以来,从没像现在这样拥挤和活跃。在小腿深的水里和像赤道地区一样的潮湿里,除杂草的中国人挑战着当地的纪录,却因工作不够多而感到恼怒。还有他们的跨国公司,在我们停滞的经济里,发现一系列的商业机会。他们拥有很多金钱同时又很谦虚,他们拯救了许多老字号。在勤劳的东北部,中国人与当地人有着共同的语言,那就是:工作,工作,工作。
更不用说他们的孩子了:聪明到有些狡猾,礼貌到有些腼腆,在学校里经常比意大利的孩子学习好,尽管几乎所有的孩子都在他们的社会实践中帮父母干活。
中国人拼命干活,拼命攒钱,直到决定退休的那一天才开始生活,也许回到可爱的中国,因此在这儿的移民很少是富人。在一个像我国一样有困难的国家,非常有理由发展出一些富有想象力的阴谋理论和广泛的社会嫉妒。人们说,他们非常封闭,不跟外界交往。但老实说,你们试过接近他们了吗?
弄明白的唯一办法,就是走近了去看。这正是我们此行的目的。我们和他们会面,和他们长谈,我们认识了他们的家庭,推测他们的亲戚网络。通过和他们的交谈,我们检验了许多在出发的时候只能想象的东西。
在追踪他们的过程中,我们试着获取他们最后的秘密,那就是保持年轻的秘方,我们意大利人似乎已经遗失很久了。这个秘方跟虎牌清凉油、姜药或蛇汤无关,它是一种偏执狂的生活,掺杂各种不同的才能,再加上巨大的牺牲精神。这道菜苦涩的余味,使人们不愿跟着学。但特别容易打动我们的,是他们看待世界的那种乐观精神,他们认为一切都是可能的,只要你有强烈的愿望。包括从遥远的浙江农村,出发时只有一个纸箱子;四十年后,带钱回去买下一座摩天大楼。他们把遇到的困难看做是一时的,就像身体有时会有头疼脑热一样,而不是瘟疫。
如歌德所说,强者并不是那些从不跌倒的人,而是那些跌倒了再爬起来的人。在我们国家生活的中国人,几乎每个人的膝盖都被磨破。只是这些内容就值得一读。