人民网约翰内斯堡3月12日电(记者韦冬泽)据南非通讯社12日报道,约翰内斯堡地方法院每天有超过半数以上的案件面临翻译人员严重不足。
首席地方大法官哥特-约克尔表示,约堡法院外语翻译人员不够用的问题已经不是什么新鲜事了。几年来,许多案件因此被延迟。
法院之前的解决办法是使用兼职翻译人员临时帮忙,这种没有合同约束的用人方式肯定无法保证翻译质量和规范。对此,去年10月份以来,南非司法部已经决定与一些翻译签定雇佣合同,并着手进行了实践性测试。克约尔说,司法部已经意识到这个问题的严重性,但就目前而言,我们只有尽力而为。
约翰内斯堡是一座国际化城市,也是南部非洲经济中心,每年都有大量来自周边国家人口涌入该市,例如,博茨瓦纳、津巴布韦等国人都在约堡市有自己的聚集区。此外,前来经商的中国人、印巴人也日益增多。据了解,目前最为紧缺的翻译中包括中文。
作者:韦冬泽