搜狐网站搜狐新闻

  韩国《亚洲经济》1月11日报道称,“哈韩”一词最初用来指称青少年追求标新立异的跟风时髦,而在近几年,随着韩剧电影、韩国服饰化妆品、韩国料理、韩国音乐以及韩国娱乐节目的迅速渗透,“韩流”终于成了中国人身边随处可见且极富魅力的“生活必需品”。[详细][你哈韩吗?]

转发至: 搜狐微博 白社会 人人 开心网 豆瓣

网友 萧不语

白领 姚茜花

砖家 撒都懂

挡不住的韩流
我相信每个人周围总要那么几个“哈韩族”,他们看韩剧、追韩国明星、穿韩版衣服、吃韩国料理,偶尔还蹦出几个韩语的单词。不管你成人还是不承认,韩流似乎是挡不住的。[我来说两句]

哈韩族们能有点儿追求吗?
在我看来,韩国的电视剧要么又臭又长,要么情节很脑残,一点也不好看。明星们更是几乎全都整过了一遍。真不明白年轻人喜欢他们哪一点?是垫高的鼻子还是隆过的胸?[我来说两句]

别不服气,人家还真不错
虽然韩国的电视剧不一定很好,但至少不山寨;虽然明星们整容,唱功也不见得好,但是人家有职业精神;至于娱乐节目更是发展得很成熟,也很有趣。这些都是咱们没有的。[我来说两句]

韩流早就江河日下了
早几年韩国人说这个话,我可能还觉得差不多。至于现在,谁还会看韩剧?美剧、英剧就连泰剧都比韩剧好看!韩语难听,韩餐难吃,谁还是“哈韩族”谁就多少有些out了![我来说两句]

年轻人应该多学习知识
我不反对所谓的“哈韩”,年轻人都喜欢这些,但要是把精力都花在追星上也就太不上进了。年轻正是读书、学知识的时候,最好多读几本书,多去几个地方旅行,收获会更多。[我来说两句]

什么才是生活必需品?
韩剧我也看过,但韩星可没追过。对我来说,什么是生活必需品呢?不是韩流,是柴米油盐酱醋茶,是每个月的工资。当然,对孩子来说,这些闪耀的明星可能确实是必需品。[我来说两句]

愤青 阚布清

富二代 酒史富

市民 张大民

 
  [Ctrl+Enter]
  • 搞笑
  • 愤怒
  • 难过

本期责编:佚名

Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文