面对本市公共场所的英文标识,有三名中学生做起了“啄木鸟”,他们不但检查了上万个英文标识,还向政府部门提出了如何杜绝该类错误的建言。在日前结束的第23届全国青少年科技创新大赛上,华师大二附中三名学生的课题——《城市公共场所错误英文标识调查、成因分析及规范化实施研究》获得了一等奖。
宋晨曦、刘莹、钟倍尔是从事这项调研的学生,去年冬天,宋晨曦陪美国师生到本市某科普展馆参观,到了门口,美国学生就对招牌上的“Displayofqossilwood”皱起了眉头,连说看不懂。宋晨曦一看,原来,它把“fossil(化石)”写成了“qossil”。此外,这个展馆的标识还有不少错误。这让小宋觉得挺尴尬,于是便和同学萌生了调研本市标识的想法。
此后的近一年里,小宋他们下了苦功夫。在上海,他们实地走访调查了14个区县2323处场所,采集了上万块标识的照片,查出错误标识牌507块。“我们不但为标识纠错,还要调研它们的出炉流程,从而找到避免错误产生的方法。”钟倍尔同学告诉记者。经过深入调研,学生课题组的论文终于完成了。在这篇四万多字的论文中,他们分析了错误英文标识出炉的原因,并向政府部门提出了短期和长期计划建议。
今年,宋晨曦、刘莹、钟倍尔同学受邀参加了市府专题会议,他们向市领导提交了建议书,并受到好评。如今,他们建立了城市双语标识网站(www.signschina.cn),让更多的人了解英文标识的重要性。(俞陶然) (来源:解放网-新闻晚报)
(责任编辑:黄成勋)