救灾纪实:藏族志愿者既做翻译又当心理疏导员
来源:
中国广播网
2010年04月18日19:02
中广网北京4月18日消息(记者陈代泽 郑轶 成都台张娅娜)据中国之声《全国新闻联播》18时46分报道,语言不通,是四川省救治玉树地震伤员面临的最大障碍。在三家定点救治地震伤员的医院,有一群藏族志愿者在忙碌,他们既做翻译又当心理疏导员,其中就有索德大姐一家三口人。
30多个小时过去了,五十多岁的索德大姐依然忙得没时间合眼。索德是藏族志愿者中年龄最大的一位,坐在华西医院急诊科门口凳子上的她一脸疲惫。她在成都生活了10年,住在玉树的哥哥一家遇难了。
得知有玉树地震伤员来成都治疗,她和丈夫、读中学的儿子连忙赶来当翻译志愿者,帮助医生沟通病人:“今天有一个病人要做手术,又没有家属,没人给他签字,我就说我愿意为他签字,他本人也同意。”
在医生和志愿者共同努力下,伤员情绪大都稳定。索德特别理解伤员与亲人生离死别痛苦,尽力满足伤员的要求。10年前她曾做过肿瘤切除手术,连续30多个小时高强度工作,双手双脚已经开始浮肿,但她依然坚持,她说,等到最后一个藏族伤员出院,她才会停止志愿工作:“除非没有病人,我再回去,我们的想法就是能帮一个是一个。”
上网从搜狗开始
民生视点
沈阳男子曾令军在这不足20平方米的厕所小家生活了五年,还娶了媳妇,生了大胖儿子……
今日热点
温家宝总理在记者会上表示,现在改革到了攻坚阶段…[详细]
汪成荣面临的奖金被收回再分配难题,并不是一个单一事件。[详细]