搜狐网站
新闻中心 > 综合

“汉语桥”中文比赛赛事志愿者:累并快乐着(图)

来源:中国新闻网
2010年10月22日09:23
两名志愿者。杨涛 摄

  “好好休息下,这边还有饮料和饼干,吃点补充体力。”在重庆市南开中学艺术馆的舞蹈排练室里,牛队的10名“汉语桥”选手刚结束一段排练,等在一旁的两位赛事志愿者就忙招呼起大家。接送选手、联系组委会、处理现场突发,“临时保姆”的角色虽累,两位志愿者却乐在其中:“和选手们在一起很快乐。”

  不到7点就起床 20点以后才完工

  隆竺伽和李屿是重庆师范大学08级对外汉语专业的学生,本届“汉语桥”世界中学生中文比赛总决赛开赛前,经过学校和组委会的层层筛选,两人从08、09两级共120名学生中脱颖而出,成为了大赛24名赛事志愿者中的一份子。

  “作为赛事志愿者,我们两人主要负责每场比赛时,选手上下场的督促、催场工作。在拜师学艺这一环节中,我们还要负责全程陪伴牛队选手,做好接送选手、协调事务等工作。”隆竺伽介绍说。

  由于自己所在的校区位于虎溪大学城,距离选手们暂居的沙坪坝区、南岸区较远,所以每天早上6点40左右,两人就要起床,乘车前往选手们下榻的酒店,再将他们送往南开中学。经过一整天的陪伴,直到晚上8点,将选手们送回酒店之后,两人才能结束一天的工作。“刚开始时觉得很累。不过几天下来,习惯了这种工作节奏,反而感觉不到累了。”

  语言不通不担心 志愿者会特殊照顾

  由于牛队的10名选手来自9个不同的国家,其汉语水平有所差异,再加上部分选手的母语并不是英文,所以他们在与其他队员的交流中,难免会遇到一些困难。而对于这部分选手,两位志愿者也给予了特殊照顾:“为了避免这部分选手落单,帮助他们更好地融入集体,我们会建议语言相通的队员间多给予彼此一些帮助。”

  而对于各国选手学习汉语的精神劲儿,两人则表示“很佩服”。李屿说:“亚洲地区的选手发音比较准确,欧美地区的选手则相对稍差,"洋腔洋调"较重。但他们的学习态度很是认真,敢于说汉语,不怕犯错,这种态度对语言学习而言非常重要。”(实习记者 杨涛) (来源:华龙网)
(责任编辑:刘晓静)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具