《高老头》中的高里奥先生 (查理·华尔德 插图)
菜地先生在拙文《名家画笔下的唐吉诃德》后留言:“能讲一回巴尔扎克作品里的插画吗?”我知道这是点题,按游戏规则,我必须“接龙”。
有趣的是在古典文学名著中,《唐吉诃德》、《十日谈》、《神曲》、《浮士德》等作品,历来有许多画家热衷于为其创作不同风格的插图;就像海涅的《诗歌集》频频被大作曲家看好,争相谱曲一样,据说海涅的“你好像一朵鲜花”,曾被李斯特、舒曼等许多音乐家谱成250多种曲调。
而巴尔扎克的小说却不同,囿于我的眼界,仅有少数几位画家为他插图。
我想,大概巴尔扎克的写实主义作品没有给画家留存太多的视觉创作空间;如同有的诗作不能激发音乐家创作灵感一样。巴尔扎克的“人间喜剧”几乎出于一位画家之笔,他就是法国画家查理·华尔德。
我国上世纪五六十年代出版的巴尔扎克的几部小说,不论是高明凯还是傅雷的译本,所附插图就是查理·华尔德绘的。菜地先生所说的巴尔扎克相得益彰的图文,大概就是这些译本或再版本。
有关查理·华尔德的生平我知之甚少。这主要因为石板印刷术发明后,法国开创浪漫主义画风的时代,涌现出的德拉克洛亚、杜米埃、陀莱等的插图名气太大,使美术史忽视了查理·华尔德这样专心致力插图的画家。另一方面,也因本人语言的障碍不能深入探究。
不过,从画风和制作手段上可以断定,查理·华尔德应该是巴尔扎克同时代人。巴尔扎克小说中的作品是由两个人分工完成的,查理·华尔德绘制素描稿,在由刻工比埃·居斯芒把奔放的钢笔线条和微妙的素描调子刻出来。比埃·居斯芒看来是一位优秀的刻工,他与画家一道留下名字。大多数刻工没有留下名字无可考证,早已不被人知了。
查理·华尔德为巴尔扎克创作的插图,是属于写实的一路,他的功力和技法无可挑剔。我以为画家只是复制了小说情节,老实地为小说配插图,而没能引领读者去思考、想象,扩展到作品以外的空间。这也是巴尔扎克小说的写法和批判现实主义风格决定的,后来,很少有画家选择巴尔扎克的作品创作插图,在经典名著中,喜欢选择浪漫主义、象征意味、寓言哲理的文学作品创作视觉图像。而查理·华尔德绘制的巴尔扎克一系列插图就独占花魁了。
下面是查理·华尔德为《高老头》做的几幅插图
雷斯多夫人干脆就是一个迷人的女子。第[1][2][3][4][5][6]页