“我到现在也不会讲中文”
“福特出售沃尔沃主要目的是,给沃尔沃找到在推动沃尔沃汽车业务更好发展方面与福特有共同信念的新主人。”在解释将沃尔沃卖给吉利时,福特说得虚无缥缈。但在外媒看来,“老福特”心里大喊的无外乎三个字:“钱!钱!钱!”
英国《经济学人》指出,2009年沃尔沃亏损13亿美元,只卖出33.5万辆车,比2007年的45.8万辆大幅下降。而英国《卫报》则表示,“2008年后,福特就一直想把‘持续赔本’的沃尔沃出手”。在美国《赫芬顿邮报》看来,这也许是福特1999年以64.5亿美元价格“抱回”沃尔沃,却在10年后以15亿美元“跳楼价”急欲摆脱“沃尔沃噩梦”的原因。英国《伯明翰邮报》更进一步表示,沃尔沃并购案其实意味着“福特偷袭高端车市场的一系列噩梦的终结”,此前,福特大把烧钱购买了阿斯顿•马丁、捷豹、悍马及沃尔沃品牌,但在“花心”付出代价后,相继将这些看似“宝贝”的“烫手山芋”贱卖,专心于自己剩下的两个“核心品牌”的经营。
在瑞典政府那里,这个被紧抓不放的“瑞典品牌”更像个不被待见的包袱。《卫报》表示,瑞典政府愿意提供紧急援助,但并不愿意收购沃尔沃。在《纽约时报》看来,瑞典政府同意吉利收购是因为“被2009年接近破产的萨博吓坏了,于是默许了中国买家对沃尔沃的收购”。
相对于这种“吓怕”说,《伯明翰邮报》说得更为实际,吉利“解释到嘴角发痛”地表示,这不是另一个(中国式)“提取——更换”式并购,“我们希望稳定并加强沃尔沃在欧美的传统市场,与此同时,开拓沃尔沃在包括中国在内的新兴市场国家的份额……瑞典哥德堡(管理及研发总部)与比利时的生产基地将长期保留。”李书福说。
“沃尔沃是沃尔沃,吉利是吉利。沃尔沃将由沃尔沃管理团队经营。我们决心保持沃尔沃的清晰身份。”《纽约时报》引述这位从摩托车配件出身的“汽车狂人”的话指出,沃尔沃将保持独立地位,并拥有在瑞典的管理层。
对于沃尔沃来说,“中国”或“吉利”似乎是个“很敏感”的话题。“我不必向李书福汇报工作”,“我们推出的‘天地’概念车与吉利毫无关系”,在英国《金融时报》的报道中,被吉利从德国大众美国事务部“挖”来担任沃尔沃首席执行官的斯蒂芬•雅各布在2011年的上海国际车展上极力强调自己的“独立性”。以至于当有人拿“中国话题”开玩笑,问雅各布“为中国老板效力感觉如何时”,这位CEO竟然被激怒说:“很平常啊!我照样穿白衬衫,每天早上刮胡子,我到现在也不会讲中文。”
“不会中文”似乎是“不中国”的标示。巧合的是,几个月后,美国《华尔街日报》就发问:在被吉利全资购买后,“沃尔沃轿车”算是一家中国公司吗?或者由于依然在瑞典,所以它仍是家外国公司?
[上一页] [1] [2] [3] [4] [下一页] |
我来说两句排行榜